该条热搜原因是“85后”妈妈陈女士看到儿子的一本读物里,“嗯”字的拼音标示着“ng”,有点难以想象,特别找了一位教师求证,成果教师让她翻开《现代汉语词典》,发现“ng”确实是“嗯”的规范注音。也便是说,自己用了这么多年的“en”,一向都是不规范的。在《现代汉语词典》里,“嗯”字乃至并没有“en”的发音。
莫非是自己求学时的回想被改了?有相同疑问的,不止陈女士,不少网友都表明很惊奇。
此前,关于“o”的读音就在网络上掀起过网友们的大评论。有人回想,自己小时候学拼音,韵母“o”的读音是“wo”,有人很必定读的是“哦”,还有人说学的是“欧”。一个韵母“o”的发音,读啥的都有,并且都深信自己没记错。
妈妈赵女士说,前几天儿子回来背《山行》,一句“远上寒山石径斜(xié)”,把她给惊住了。
“回想中不是读‘xiá’的吗?把儿子的书拿过来一看,标示的还真是‘xié’。”赵女士戏弄,现在自己不敢容易教儿子了,“万一把曾经学的教给他,发现跟书上不一样,还要被他讪笑。”
相同的改变,还有《回乡偶书》中,“乡音无改鬓毛衰”的“衰”字。依照许多“80后”的回想,这个字应该读作“cuī”,而在现在的语文课本上,“衰”字标示的拼音便是规范读音“shuāi”;《敕勒歌》中,“笼盖四野”的“野”字,也不再读“yǎ”,而是“yě”。
记者联系了南京市夫子庙小学语文教师杨雯茜,杨教师表明,多年前在教育时,“嗯”字的拼音的确是“en”,但近几年改成了“ng”,“‘嗯’这个字作为一个鼻音字,是仿照说话时宣布的声响,这样标示也是为了更好地教孩子发音。”
“其实多年来许多字的拼音都有所改动,咱们作为教师在实践教育过程中,也在不断学习。”杨教师举例,如2014年苏教版的语文教材中,“嫦娥奔月”的“奔”是读第四声的,后来改成了榜首声;“远上寒山石径斜”中的“斜”信任大部分人都读“xiá”,但其实现在的教科书里现已改成了“xié”;“乡音无改鬓毛衰”的“衰”字,许多家长回想中应该读作“cuī”,但现在语文课本上标示的拼音是“shuāi”。
杨教师表明,国家发起“讲普通话,用规范字”,言语是咱们日常的运用东西,有它本身的开展规律。读音会跟着社会的开展而演化,也是契合言语体系的开展规律,教师应该与时俱进,反思教育学生的方法,为孩子发明丰厚的学习内容。一同,本来关于一些读音议论纷纷,现在的汉语词典一向更新,为我们做了一致,关于教师教育而言也是一种便当。
“家长在伴随孩子学习的过程中,往往当孩子提出质疑时,也要及时拿出东西书查找判定。”杨教师说,家长应该摒弃先入为主的观念,扔掉固有思想,伴随孩子一同在面临不知道和疑问时,经过查阅材料、剖析比较、批评考虑去寻觅答案。